一种经验性草药混合物,旨在治疗因肝火、创伤或损伤引起的耳聋和耳鸣。该配方有助于通过疏通经络来缓解伴有头晕、头痛、心烦和胸闷的突发性耳聋。它针对导致肝气(能量)停滞和血瘀的情绪困扰、创伤或损伤,解决全身血瘀综合征。通过激活气(能量)和促进血液循环,该配方支持耳朵健康,增强听觉功能,并帮助恢复平衡,缓解与听力问题相关的不适。非常适合寻求缓解与情绪或身体创伤相关的耳朵相关症状的个人。*
非转基因 |不含麸质| 不含糖、玉米或乳制品| 不含人工色素、香料、防腐剂、化学粘合剂或蜡
100% 纯天然草本,在美国混合、制造和包装
*这些声明未经食品和药物管理局评估。本产品不用于诊断、治疗、治愈或预防任何疾病。
- 支持耳朵。*
- 促进耳部血液循环,疏通瘀滞。*
- 增加气流以减少因身体或情感创伤造成的停滞。*
*这些声明未经食品和药物管理局评估。本产品不用于诊断、治疗、治愈或预防任何疾病。
对于成人,每日一次或两次,每次服用 5 - 10 粒,用温水送服。对于 10 岁至青少年的儿童,每次服用 3 - 5 粒,用温水送服。如果服用其他药物或补充剂,请在使用本产品之前或之后至少等待 2 小时。
不同的人可能会出现不同的症状,包括:
- 突然失聪,可能伴有头晕或头痛
- 情绪悲伤或身体受伤后出现耳鸣或听力受损
不要喝冷饮或冰镇饮料。避免吃薯片和咸味食物。最好避免吃未煮熟的冷食,如沙拉、寿司、冰沙和冰淇淋;油腻或油炸食品,如薯条和奶酪;以及辛辣、刺激或调味浓重的食物,如泡菜、咖喱和烧烤。最好避免吃糖果和甜点等甜食;酸奶和芝士蛋糕等乳制品。不要吃虾和贝类。避免吃巧克力。不要吸烟、喝酒和喝咖啡。腹泻时多吃一点蘑菇和面包。
早点吃饭。最好在早上 7 点、中午 12 点和下午 5 点吃饭。10:30 上床睡觉,晚上 11 点到早上 7 点睡觉。
份量 10 粒 每盒份量 30 每份含量 3000mg |
草本混合物: 红牡丹 欧芹根 桃子 姜 枣 |
其他成分:纯蜂蜜,帮助消化和吸收 |
如果您怀孕、哺乳或患有高血压,请勿服用此草药配方。请将本品放在儿童接触不到的地方。请按说明使用。如果出现任何不适或刺激症状,请停止使用并咨询您的医生。
请注意,中医处方是根据诊断模式开出的,通常会开出多种处方来治疗整个人。请咨询专业的中医师,他们将能够为您提供最好的指导。
Why Are Silkie Pills So Expensive?
Silkie Pills are not your average herbal supplements. Every step in our process is rooted in quality, tradition, and uncompromising integrity - from raw materials to the final product. Here's what sets us apart and why the cost reflects true value:
-
100% Made in the USA
Every part of our production - from sourcing to manufacturing and testing - is done in the United States under strict quality control. This ensures consistency, safety, and compliance with the highest manufacturing standards. -
We Don’t Use Capsules or Tablets - for Good Reason
Unlike most modern supplements, we do not use capsules (whether gelatin or plant-based) or compressed tablets. Capsules and tablets often contain synthetic fillers, binders, lubricants, and flow agents that may interfere with digestion, slow down absorption, or irritate the gut. Even plant-based capsules - often marketed as "natural" - are typically made from hydroxypropyl methylcellulose (HPMC), a chemically processed wood pulp derivative. To form that capsule shell, the material must be chemically altered, heated, and molded, often with the help of plasticizers or solvents to create a uniform, shelf-stable capsule shape. These are not whole food substances, and they do not contribute to your health. Tablets, in particular, are produced using high pressure and heat, which can degrade delicate herbal compounds. The body must work to break down these materials before it can even access the herbs. -
Pure Honey as a Binding Agent
We don’t use synthetic binders or fillers. Instead, we use pure honey tailored to each specific formula. This isn’t just a natural binding agent - it’s also a preservative and digestive aid. Different types of honey are chosen intentionally for their energetic properties to balance the herbal ingredients. This helps support better absorption and harmonizes the entire formula with traditional medicinal theory. -
Authentic Medicinal-Grade Herbs Only
We use the highest grade of herbs - authentic medicinal materials (道地藥材 / Dào Dì Yào Cái). These are not commodity herbs; they are grown in their native regions and in the correct terroir (climate, soil, altitude), often harvested by hand at peak potency, and processed according to time-honored TCM methods.
These traditional processing techniques - known as Pao Zhi (炮製) - are essential for transforming raw herbs into effective, safe, and targeted medicine. Depending on the herb’s role and function, this may include:
Roasting (炒) – to moderate harsh properties or enhance warming effects
Steaming (蒸) – to enrich yin or reduce toxicity
Dry-frying with honey (蜜炙) – to tonify and harmonize with the lung and spleen
Frying with wine (酒炙) – to invigorate blood and improve circulation
Calcining (煅) – especially for minerals and shells, making them easier to digest
Fermenting (發酵) – to transform substances and enhance digestive impact
Aging or curing (陳放) – to mellow overly strong herbs and refine their effect
These methods are not optional - they’re integral to how the herb works in the body. They take more time, labor, and expertise, but result in herbs that are far more potent, targeted, and energetically aligned than mass-market herbs grown for bulk supply and sold raw. This level of authenticity is rare - and significantly more expensive - than standard commercial herbs. -
TCM Formulas Are Carefully Studied - Not Random Herbs Thrown Together
Each Silkie formula is based on classical Traditional Chinese Medicine principles. Formulas in TCM are not random combinations of herbs; they are the result of centuries of clinical observation, pattern differentiation, and energetic understanding. Each herb has a defined role - whether it's the chief, deputy, assistant, or envoy - and is selected to support a specific therapeutic direction. We follow this structured approach to ensure synergy, safety, and efficacy. You’re not getting a mix of trendy ingredients. -
Rigorous Testing from Raw to Finished Product
Every single batch undergoes comprehensive testing at every stage - from single raw herb verification, to grinding mixed quality, to the final pill. This includes identity, potency, purity, heavy metals, pesticides, and microbial contaminants. -
Traditional Wisdom, Modern Integrity
Our formulas are built on five generations of Traditional Chinese Medicine herbal wisdom, passed down through experience, apprenticeship, and clinical practice. We respect classical combinations and energetics - not just in theory, but in lived knowledge refined over time. This depth of understanding ensures every formula is rooted in true medicinal purpose, not market trends. Yet we bring this ancient knowledge into the modern era by applying clean, transparent practices and third-party verification - ensuring the medicine of the past meets the expectations of today. -
Handcrafted Attention to Detail
Unlike mass-market pills, each Silkie formula is crafted with thoughtful attention to how ingredients interact. The honey not only binds - it warms the formula, supports the spleen and digestion, and ensures smooth assimilation of herbs. This careful crafting process takes more time, effort, and skill than typical supplement manufacturing.
原料
原料



100%天然
我们的草药补充剂采用天然蜂蜜作为粘合剂。蜂蜜可以滋润肺、肠、脾和胃;它是一种天然防腐剂,具有抗菌和治疗功效。与其他使用淀粉、镁和其他化学物质作为补充剂粘合剂的草药补充剂公司不同,我们只使用 100% 蜂蜜。我们也避免使用植物胶囊,因为它们需要化学成分来形成胶囊形状。


高峰收获草药
我们的草药丸混合物中的草药都是在药效最强时收获的,它们比在季前或季后收获的药效较低的草药要贵得多,但在我们看来,优质是无可替代的。
五代
五代以来,我们收集、测试和提炼了中草药配方,这些配方本身源自 3000 年的传统中医经验。传统中医是创造您天生应有的生活的一条深奥途径。它是一座永恒的桥梁,可以启动和支持生命各个维度的变化和成长:身体、心理、情感和精神。
