Hỗ trợ dạ dày (H) - viêm dạ dày ruột, ị quá nhiều 腸胃炎(熱)
Hỗ trợ dạ dày (H) - viêm dạ dày ruột, ị quá nhiều 腸胃炎(熱)
Hỗ trợ dạ dày (H) - viêm dạ dày ruột, ị quá nhiều 腸胃炎(熱)
Hỗ trợ dạ dày (H) - viêm dạ dày ruột, ị quá nhiều 腸胃炎(熱)
Sflu (Heat) - gastroenteritis, excessive pooping 腸胃炎(熱) - Silkie

Hỗ trợ dạ dày (H) - viêm dạ dày ruột, ị quá nhiều 腸胃炎(熱)

Giá thông thường$70.00
/

Một hỗn hợp thảo dược theo kinh nghiệm là lý tưởng cho những người đang gặp các triệu chứng liên quan đến viêm dạ dày ruột hoặc cúm dạ dày do nhiệt và ẩm ảnh hưởng đến hệ tiêu hóa. Các triệu chứng có thể bao gồm đi tiêu thường xuyên, tức ngực, khát nước nhiều hơn, cáu kỉnh, buồn nôn và thích đồ ăn cay hoặc nóng. Công thức này nhằm mục đích thanh nhiệt và ẩm, điều hòa Qi và làm giảm buồn nôn, giúp phục hồi sức khỏe tiêu hóa và sự thoải mái tổng thể. *

Không biến đổi gen | Không chứa gluten | Không có đường, ngô hoặc sữa | Không có màu nhân tạo, hương vị, chất bảo quản, chất kết dính hóa học hoặc sáp 

100% thảo mộc thiên nhiên nguyên chất, được pha trộn, sản xuất và đóng gói tại Hoa Kỳ

*Những tuyên bố này chưa được Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm đánh giá. Sản phẩm này không nhằm mục đích chẩn đoán, điều trị, chữa khỏi hoặc ngăn ngừa bất kỳ bệnh nào.
Công thức đã được chứng minh này có tác dụng:
  • Thanh nhiệt ẩm để giảm nhu động ruột .*
  • Tăng cường sức khỏe dạ dày để cải thiện tiêu hóa .*
  • Tăng cường sức khỏe đường ruột để hấp thụ chất dinh dưỡng từ thực phẩm .*
  • Giảm buồn ngủ sau khi ăn .*
*Những tuyên bố này chưa được Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm đánh giá. Sản phẩm này không nhằm mục đích chẩn đoán, điều trị, chữa khỏi hoặc ngăn ngừa bất kỳ bệnh nào.

Đối với người lớn, như một thực phẩm bổ sung, uống 2 - 10 viên sau bữa ăn với nước ấm một hoặc hai lần mỗi ngày nếu cần . Nếu đang dùng thuốc hoặc thực phẩm bổ sung khác, hãy đợi ít nhất 2 giờ trước hoặc sau khi sử dụng sản phẩm này.

Mỗi cá nhân có thể gặp phải các triệu chứng khác nhau, bao gồm:

  • Đi ngoài nhiều lần trong ngày
  • Đau bụng, tức ngực, cáu gắt
  • Phân có thức ăn chưa tiêu hóa hoặc tiêu chảy
  • Các triệu chứng khởi phát hoặc trở nên trầm trọng hơn khi tiêu thụ đồ ăn cay, caffeine hoặc các thực phẩm gây nóng khác.

Ăn các bữa ăn có khẩu phần tương tự nhau 3 lần mỗi ngày vào những thời điểm được chỉ định thường xuyên. Cố gắng ăn các bữa ăn nhẹ, cân bằng. Không ăn thực phẩm sống hoặc chưa nấu chín như salad, sinh tố và sushi. Tất cả trái cây nên được ăn ở nhiệt độ phòng, không bao giờ để lạnh từ tủ lạnh. Ăn ít gia vị và không cay.

Cuối cùng, tránh đi ngủ ngay sau khi ăn. Hãy dành ít nhất 2 tiếng rưỡi giữa lúc ăn miếng cuối cùng và lúc đi ngủ.

Tốt nhất là tránh ăn đồ ngọt như kẹo và đồ tráng miệng; các sản phẩm từ sữa như phô mai, sữa chua và bánh pho mát; đồ ăn nhiều dầu mỡ hoặc chiên ngập dầu như khoai tây chiên và thịt xông khói; đồ ăn cay hoặc nhiều gia vị như cà ri và thịt nướng; đồ ăn ngâm như kim chi và dưa chua; và đồ ăn cháy như cá đen hoặc thịt cháy. Không hút thuốc, uống rượu, cà phê và đồ uống lạnh.

Khẩu phần 10 viên
Khẩu phần cho mỗi hộp 30
Lượng mỗi khẩu phần 3000mg
Hỗn hợp thảo dược:
Vỏ cây mộc lan
Củ thông đã chế biến
Quả hoa nhài Cape
Thân rễ cây sậy
Thân rễ cỏ ngọt
Thành phần khác: Mật ong nguyên chất hỗ trợ tiêu hóa và hấp thụ

Để xa tầm tay trẻ em. Chỉ sử dụng theo chỉ dẫn. Nếu có bất kỳ dấu hiệu khó chịu hoặc kích ứng nào xảy ra, hãy ngừng sử dụng và tham khảo ý kiến ​​bác sĩ.

Xin lưu ý rằng một công thức TCM được kê đơn dựa trên một mô hình được chẩn đoán và nhiều công thức thường được kê đơn để điều trị toàn bộ một người. Vui lòng tham khảo ý kiến ​​của một bác sĩ TCM chuyên nghiệp , họ sẽ có thể hướng dẫn bạn tốt nhất.

Why Are Silkie Formulas Superior to Other Herbal Remedies?
Silkie Pills are not your average herbal supplements. Every step in our process is rooted in quality, tradition, and uncompromising integrity - from raw materials to the final product. Here's what sets us apart:

  1. 100% Made in the USA
    Every part of our production - from sourcing to manufacturing and testing - is done in the United States under strict quality control. This ensures consistency, safety, and compliance with the highest manufacturing standards.

  2. We Don’t Use Capsules or Tablets - for Good Reason
    Unlike most modern supplements, we do not use capsules (whether gelatin or plant-based) or compressed tablets. Capsules and tablets often contain synthetic fillers, binders, lubricants, and flow agents that may interfere with digestion, slow down absorption, or irritate the gut. Even plant-based capsules - often marketed as "natural" - are typically made from hydroxypropyl methylcellulose (HPMC), a chemically processed wood pulp derivative. To form that capsule shell, the material must be chemically altered, heated, and molded, often with the help of plasticizers or solvents to create a uniform, shelf-stable capsule shape. These are not whole food substances, and they do not contribute to your health. Tablets, in particular, are produced using high pressure and heat, which can degrade delicate herbal compounds. The body must work to break down these materials before it can even access the herbs.

  3. Pure Honey as a Binding Agent
    We don’t use synthetic binders or fillers. Instead, we use pure honey tailored to each specific formula. This isn’t just a natural binding agent - it’s also a natural preservative and digestive aid. Different types of honey are chosen intentionally for their energetic properties to balance the herbal ingredients. This helps support better absorption and harmonizes the entire formula with traditional medicinal theory.

  4. Authentic Medicinal-Grade Herbs Only
    We use the highest grade of herbs - authentic medicinal materials (道地藥材 / Dào Dì Yào Cái). These are not commodity herbs; they are grown in their native regions and in the correct terroir (climate, soil, altitude), often harvested by hand at peak potency, and processed according to time-honored TCM methods.
    These traditional processing techniques - known as Pao Zhi (炮製) - are essential for transforming raw herbs into effective, safe, and targeted medicine. Depending on the herb’s role and function, this may include:
    Roasting (炒) – to moderate harsh properties or enhance warming effects
    Steaming (蒸) – to enrich yin or reduce and eleminate toxicity.
    Dry-frying with honey (蜜炙) – to tonify and harmonize with the lung and spleen
    Frying with wine (酒炙) – to invigorate blood and improve circulation
    Calcining (煅) – especially for minerals and shells, making them easier to digest
    Fermenting (發酵) – to transform substances and enhance digestive impact
    Aging or curing (陳放) – to mellow overly strong herbs and refine their effect
    These methods are not optional - they’re integral to how the herb works in the body. They take more time, labor, and expertise, but result in herbs that are far more potent, targeted, and energetically aligned than mass-market herbs grown for bulk supply and sold raw. This level of authenticity is rare - and significantly more expensive - than standard commercial herbs.

  5. TCM Formulas Are Carefully Studied - Not Random Herbs Thrown Together
    Each Silkie formula is based on classical Traditional Chinese Medicine principles. Formulas in TCM are not random combinations of herbs; they are the result of centuries of clinical observation, pattern differentiation, and energetic understanding. Each herb has a defined role - whether it's the chief, deputy, assistant, or envoy - and is selected to support a specific therapeutic direction. We follow this structured approach to ensure synergy, safety, and efficacy. You’re not getting a mix of trendy ingredients.

  6. Rigorous Testing from Raw to Finished Product
    Every single batch undergoes comprehensive testing at every stage - from single raw herb verification, to grinding mixed quality, to the final pill. This includes identity, potency, purity, heavy metals, pesticides, and microbial contaminants.

  7. Traditional Wisdom, Modern Integrity
    Our formulas are built on five generations of Traditional Chinese Medicine herbal wisdom, passed down through experience, apprenticeship, and clinical practice. We respect classical combinations and energetics - not just in theory, but in lived knowledge refined over time. This depth of understanding ensures every formula is rooted in true medicinal purpose, not market trends. Yet we bring this ancient knowledge into the modern era by applying clean, transparent practices and third-party verification - ensuring the medicine of the past meets the expectations of today.

  8. Handcrafted Attention to Detail
    Unlike mass-market pills, each Silkie formula is crafted with thoughtful attention to how ingredients interact. The honey not only binds - it warms the formula, supports the spleen and digestion, and ensures smooth assimilation of herbs. This careful crafting process takes more time, effort, and skill than typical supplement manufacturing.

Thành phần

Thành phần

image_description

Officinal magnolia bark

May treat abdominal distension and fullness caused by dampness, food accumulation and Qi stagnation, reduce Qi and remove phlegm and dampness, thereby relieving asthma. It is also often used to treat cough and asthma with excessive phlegm.

image_description

Cape jasmine fruit

Its bitter and cooling nature, alleviates symptoms of heat-related conditions, such as inflammation, infections, urinary tract infections, sores, callous ulcers, aching teeth, scalds, burns and swellings. It has a cooling and calming effect on the body with antifungal and antibacterial properties.

image_description

Reed rhizome

It has the functions of clearing away internal heat, nourishes yin and promotes body fluid production, quenches thirst, relieving irritability and relieving vomiting, and being a diuretic. Used for febrile disease with polydipsia, vomiting with stomach heat, lung heat cough, lung abscess and vomiting with mucus, and astringent pain.

image_description

Grassleaf sweetflag rhizome

May have sedative effect for the central nervous system, may cool body heat, promote secretion for digestive system, inhibition of abnormal gastrointestinal infection, relaxation of gastrointestinal and smooth muscle spasm, bronchial dilation effect, anti-pathogenic microorganism effect. In clinical study: it often used for treatment of epileptic seizures, hyperthermic coma caused by pulmonary encephalopathy, chronic gastritis, chronic tracheitis.

mật ong là chất kết dính duy nhất
không có chất độn hoặc thành phần nhân tạo
thảo mộc được thu hoạch ở thời điểm có hiệu lực cao nhất

100% Tự nhiên

Thực phẩm bổ sung thảo dược của chúng tôi được làm từ mật ong tự nhiên làm chất kết dính. Mật ong có thể hỗ trợ phổi, ruột, lá lách và dạ dày; Nó hoạt động như một chất bảo quản tự nhiên có đặc tính kháng khuẩn và chữa lành. Không giống như các công ty thực phẩm bổ sung thảo dược khác sử dụng tinh bột, magiê và các chất hóa học khác làm chất kết dính cho thực phẩm bổ sung của họ, chúng tôi chỉ sử dụng 100% mật ong. Chúng tôi cũng tránh sử dụng viên nang thực vật vì chúng cần các thành phần hóa học để tạo thành hình dạng viên nang.

Thảo mộc thu hoạch đỉnh cao

Các loại thảo mộc trong hỗn hợp thuốc thảo dược của chúng tôi được thu hoạch khi đạt hiệu quả cao nhất và đắt hơn đáng kể so với các loại thảo mộc ít hiệu quả hơn được thu hoạch vào trước hoặc sau mùa, nhưng theo quan điểm của chúng tôi, không có gì thay thế được chất lượng cao cấp.

5 thế hệ

Trong hơn năm thế hệ, chúng tôi đã thu thập, thử nghiệm và tinh chế các công thức thảo dược Trung Quốc, vốn được đúc kết từ 3000 năm kinh nghiệm của Y học cổ truyền Trung Quốc. Y học cổ truyền Trung Quốc là con đường sâu sắc để tạo ra cuộc sống mà bạn sinh ra để sống. Đó là cây cầu vượt thời gian có thể khởi xướng và hỗ trợ sự thay đổi và phát triển trong mọi khía cạnh của cuộc sống: thể chất, tinh thần, cảm xúc và tâm linh.

TCM history

Customer Reviews

Based on 4 reviews
100%
(4)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
R
Richard
Great Product!

I have been using this for months now. Seems to be working effectively and my stomach feels so much better.

Hi Richard,
We truly appreciate your wonderful feedback!
We hope to welcome you back soon!
Best wishes,
Silkie Team

G
Grace Munasinghe Withanage
This helps!

This helps me go to the bathroom less. This along with other herbs have helped me improve my quality of life.

A
Alla C.
I seem to have less

I seem to have less pain with adjusted dosage and need to take it longer for a full Recovery

A
Alla C.
I seem to have less

I seem to have less pain with adjusted dosage and need to take it longer for a full Recovery