Viêm Gan Công Thức - viêm gan... 肝炎
Viêm Gan Công Thức - viêm gan... 肝炎
Viêm Gan Công Thức - viêm gan... 肝炎
Viêm Gan Công Thức - viêm gan... 肝炎
Hep - hepatitis... 肝炎 - Silkie

Viêm Gan Công Thức - viêm gan... 肝炎

Giá thông thường$90.00
/

Một hỗn hợp thảo dược theo kinh nghiệm được bào chế để hỗ trợ những người đang phải đối mặt với bệnh viêm gan và xơ gan. Nó giải quyết các triệu chứng như buồn nôn, đầy hơi và nước tiểu màu vàng, thường liên quan đến bệnh sán máng và nhiễm trùng kỵ khí. Nó cũng hỗ trợ trong việc kiểm soát tình trạng da mặt sạm đen, vàng da, lách to, cổ trướng, mệt mỏi và chán ăn. Bằng cách thúc đẩy quá trình giải độc, tăng cường lưu thông khí gan, nuôi dưỡng âm gan và hỗ trợ tỳ và dạ dày, công thức này nhằm mục đích cải thiện sức khỏe và sức sống tổng thể của gan.*

Không biến đổi gen | Không chứa gluten | Không có đường, ngô hoặc sữa | Không có màu nhân tạo, hương vị, chất bảo quản, chất kết dính hóa học hoặc sáp 

100% thảo mộc tự nhiên nguyên chất, được pha trộn, sản xuất và đóng gói tại Hoa Kỳ

*Những tuyên bố này chưa được Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm đánh giá. Sản phẩm này không nhằm mục đích chẩn đoán, điều trị, chữa khỏi hoặc ngăn ngừa bất kỳ bệnh nào.
Công thức đã được chứng minh này có tác dụng:
  • Giải độc tố tích tụ bên trong gan .*
  • Thúc đẩy lưu thông khí gan .*
  • Hỗ trợ chức năng của Tỳ và Dạ dày .*
*Những tuyên bố này chưa được Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm đánh giá. Sản phẩm này không nhằm mục đích chẩn đoán, điều trị, chữa khỏi hoặc ngăn ngừa bất kỳ bệnh nào.

Đối với người lớn, như một thực phẩm bổ sung, uống 5 - 10 viên một hoặc hai lần mỗi ngày nếu cần . Nếu đang dùng thuốc hoặc thực phẩm bổ sung khác, hãy đợi ít nhất 2 giờ trước hoặc sau khi sử dụng sản phẩm này.

Mỗi cá nhân có thể gặp phải các triệu chứng khác nhau, bao gồm:

  • Xơ gan, gan to, lách to
  • Vàng da, nước tiểu màu vàng hoặc sẫm màu, mặt tối màu, gan bàn tay
  • Đau bụng và sưng, cổ trướng
  • Mất cảm giác thèm ăn, buồn nôn, đầy hơi
  • Bệnh sán máng

Tốt nhất là tránh ăn chanh, chanh dây, kẹo chua, đồ ngâm, đồ ăn giòn, chưa nấu chín (sống), nhiều dầu mỡ, chiên ngập dầu và đồ ăn cay, hải sản như tôm và động vật có vỏ, và sô cô la. Không hút thuốc, uống rượu, cà phê hoặc đồ uống lạnh. Cố gắng đi ngủ trước 10 giờ tối và đi ngủ lúc 11 giờ tối đến 7 giờ sáng.

Khẩu phần 10 viên
Khẩu phần cho mỗi hộp 30
Lượng mỗi khẩu phần 3000mg
Hỗn hợp thảo dược:
Cây Trường Sinh Dây
Rễ cây Angelica
Vỏ cây mẫu đơn
Ngải cứu Virgate
Hạt đào
Rễ cây xô thơm Ligulilobe
Thành phần khác: Mật ong nguyên chất hỗ trợ tiêu hóa và hấp thụ

Để xa tầm tay trẻ em. Chỉ sử dụng theo chỉ dẫn. Nếu có bất kỳ dấu hiệu khó chịu hoặc kích ứng nào xảy ra, hãy ngừng sử dụng và tham khảo ý kiến ​​bác sĩ.

Xin lưu ý rằng một công thức TCM được kê đơn dựa trên một mô hình được chẩn đoán và nhiều công thức thường được kê đơn để điều trị toàn bộ một người. Vui lòng tham khảo ý kiến ​​của một bác sĩ TCM chuyên nghiệp , họ sẽ có thể hướng dẫn bạn tốt nhất.

Why Are Silkie Formulas Superior to Other Herbal Remedies?
Silkie Pills are not your average herbal supplements. Every step in our process is rooted in quality, tradition, and uncompromising integrity - from raw materials to the final product. Here's what sets us apart:

  1. 100% Made in the USA
    Every part of our production - from sourcing to manufacturing and testing - is done in the United States under strict quality control. This ensures consistency, safety, and compliance with the highest manufacturing standards.

  2. We Don’t Use Capsules or Tablets - for Good Reason
    Unlike most modern supplements, we do not use capsules (whether gelatin or plant-based) or compressed tablets. Capsules and tablets often contain synthetic fillers, binders, lubricants, and flow agents that may interfere with digestion, slow down absorption, or irritate the gut. Even plant-based capsules - often marketed as "natural" - are typically made from hydroxypropyl methylcellulose (HPMC), a chemically processed wood pulp derivative. To form that capsule shell, the material must be chemically altered, heated, and molded, often with the help of plasticizers or solvents to create a uniform, shelf-stable capsule shape. These are not whole food substances, and they do not contribute to your health. Tablets, in particular, are produced using high pressure and heat, which can degrade delicate herbal compounds. The body must work to break down these materials before it can even access the herbs.

  3. Pure Honey as a Binding Agent
    We don’t use synthetic binders or fillers. Instead, we use pure honey tailored to each specific formula. This isn’t just a natural binding agent - it’s also a preservative and digestive aid. Different types of honey are chosen intentionally for their energetic properties to balance the herbal ingredients. This helps support better absorption and harmonizes the entire formula with traditional medicinal theory.

  4. Authentic Medicinal-Grade Herbs Only
    We use the highest grade of herbs - authentic medicinal materials (道地藥材 / Dào Dì Yào Cái). These are not commodity herbs; they are grown in their native regions and in the correct terroir (climate, soil, altitude), often harvested by hand at peak potency, and processed according to time-honored TCM methods.
    These traditional processing techniques - known as Pao Zhi (炮製) - are essential for transforming raw herbs into effective, safe, and targeted medicine. Depending on the herb’s role and function, this may include:
    Roasting (炒) – to moderate harsh properties or enhance warming effects
    Steaming (蒸) – to enrich yin or reduce toxicity
    Dry-frying with honey (蜜炙) – to tonify and harmonize with the lung and spleen
    Frying with wine (酒炙) – to invigorate blood and improve circulation
    Calcining (煅) – especially for minerals and shells, making them easier to digest
    Fermenting (發酵) – to transform substances and enhance digestive impact
    Aging or curing (陳放) – to mellow overly strong herbs and refine their effect
    These methods are not optional - they’re integral to how the herb works in the body. They take more time, labor, and expertise, but result in herbs that are far more potent, targeted, and energetically aligned than mass-market herbs grown for bulk supply and sold raw. This level of authenticity is rare - and significantly more expensive - than standard commercial herbs.

  5. TCM Formulas Are Carefully Studied - Not Random Herbs Thrown Together
    Each Silkie formula is based on classical Traditional Chinese Medicine principles. Formulas in TCM are not random combinations of herbs; they are the result of centuries of clinical observation, pattern differentiation, and energetic understanding. Each herb has a defined role - whether it's the chief, deputy, assistant, or envoy - and is selected to support a specific therapeutic direction. We follow this structured approach to ensure synergy, safety, and efficacy. You’re not getting a mix of trendy ingredients.

  6. Rigorous Testing from Raw to Finished Product
    Every single batch undergoes comprehensive testing at every stage - from single raw herb verification, to grinding mixed quality, to the final pill. This includes identity, potency, purity, heavy metals, pesticides, and microbial contaminants.

  7. Traditional Wisdom, Modern Integrity
    Our formulas are built on five generations of Traditional Chinese Medicine herbal wisdom, passed down through experience, apprenticeship, and clinical practice. We respect classical combinations and energetics - not just in theory, but in lived knowledge refined over time. This depth of understanding ensures every formula is rooted in true medicinal purpose, not market trends. Yet we bring this ancient knowledge into the modern era by applying clean, transparent practices and third-party verification - ensuring the medicine of the past meets the expectations of today.

  8. Handcrafted Attention to Detail
    Unlike mass-market pills, each Silkie formula is crafted with thoughtful attention to how ingredients interact. The honey not only binds - it warms the formula, supports the spleen and digestion, and ensures smooth assimilation of herbs. This careful crafting process takes more time, effort, and skill than typical supplement manufacturing.

Thành phần

Thành phần

image_description

Stringy stonecrop

Stringy Stonecrop (Shi Hu) known for its cooling and detoxifying properties, Stringy Stonecrop clears Heat and Dampness from the Liver, supporting the organ’s recovery and reducing inflammation.

image_description

Tree peony bark

Tree Peony Bark (Mu Dan Pi), this herb clears Heat and cools the blood, making it useful in cases of liver inflammation. It also helps disperse stagnant blood and reduce swelling.

image_description

Virgate wormwood

Virgate Wormwood (Yin Chen Hao), a well-known herb for clearing Damp-Heat from the Liver and Gallbladder, Virgate Wormwood is particularly effective for treating jaundice and other symptoms of hepatitis.

image_description

Ligulilobe sage root

Ligulilobe Sage Root (Dan Shen) nenowned for its ability to promote blood circulation, reduce inflammation, and clear Heat, this herb supports liver function and helps manage chronic conditions such as hepatitis.

mật ong là chất kết dính duy nhất
không có chất độn hoặc thành phần nhân tạo
thảo mộc được thu hoạch ở thời điểm có hiệu lực cao nhất

100% Tự nhiên

Thực phẩm bổ sung thảo dược của chúng tôi được làm từ mật ong tự nhiên làm chất kết dính. Mật ong có thể hỗ trợ phổi, ruột, lá lách và dạ dày; Nó hoạt động như một chất bảo quản tự nhiên có đặc tính kháng khuẩn và chữa lành. Không giống như các công ty thực phẩm bổ sung thảo dược khác sử dụng tinh bột, magiê và các chất hóa học khác làm chất kết dính cho thực phẩm bổ sung của họ, chúng tôi chỉ sử dụng 100% mật ong. Chúng tôi cũng tránh sử dụng viên nang thực vật vì chúng cần các thành phần hóa học để tạo thành hình dạng viên nang.

Thảo mộc thu hoạch đỉnh cao

Các loại thảo mộc trong hỗn hợp thuốc thảo dược của chúng tôi được thu hoạch khi đạt hiệu quả cao nhất và đắt hơn đáng kể so với các loại thảo mộc ít hiệu quả hơn được thu hoạch vào trước hoặc sau mùa, nhưng theo quan điểm của chúng tôi, không có gì thay thế được chất lượng cao cấp.

5 thế hệ

Trong hơn năm thế hệ, chúng tôi đã thu thập, thử nghiệm và tinh chế các công thức thảo dược Trung Quốc, vốn được đúc kết từ 3000 năm kinh nghiệm của Y học cổ truyền Trung Quốc. Y học cổ truyền Trung Quốc là con đường sâu sắc để tạo ra cuộc sống mà bạn sinh ra để sống. Đó là cây cầu vượt thời gian có thể khởi xướng và hỗ trợ sự thay đổi và phát triển trong mọi khía cạnh của cuộc sống: thể chất, tinh thần, cảm xúc và tâm linh.

TCM history